Нотариальный перевод

Нотариальное заверение перевода выполняется для того, чтобы ваш документ можно было использовать как официальный документ на территории Российской Федерации, нотариальный перевод паспорта – одна из самых популярных услуг, которую заказывают клиенты бюро переводов.
Нотариально заверенный перевод заверяется у нотариуса, который подтверждает достоверность указанных данных.
После этого переводчики, работающие в той же конторе, что и нотариус, или в той же организации, что и нотариус, переводят документ и печать нотариуса. Это лицо должно быть профессионально образованным и уполномоченным заниматься своей деятельностью. Затем перевод снова заверяется у нотариуса. На этот раз нужно показать, что подпись переводчика подлинная.
Весь процесс представляет собой нотариально заверенный перевод. Апостиль – это специальный штамп, который проставляется на документе после завершения всей процедуры. Это международно признанная форма для заполнения информации.
С помощью апостиля вы можете доказать, что документ проверен по всем требованиям и считается легальным на территории страны, в которой осуществлялся перевод.
Отличительной особенностью нотариального перевода документов является то, что он осуществляется официально лицензированными организациями, нотариусами, переводчиками.

Оставьте первый комментарий

Отправить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован.


*